sábado, 18 de octubre de 2014

Los artículos (les articles)

ARTÍCULOS (Les articles)


   El artículo  se coloca delante de un nombre  o grupo nominal que tenga un significado completo o incompletamente determinado.  También sirve para indicar el genero y el número del sustantivo  que introduce



1- Articulo definido ( article défini)


Precede al  nombre o al grupo nominal.que sea  determinado 

Ejemplo ( exemple- Ex) : le cahier rouge - El cuaderno rojo.

la maison de Pierre- La casa de Pedro.

El articulo le/la pasa a l' cuando le sigue una vocal o una h muda.

Ex: L'aile - La ala
l'or - el oro
l'heure- la hora


¿Cuándo se utilizan los artículo definidos?



1- los nombres de países , menos con Israel, de regiones

La France est très belle- Francia es muy bonita
L'Espagne  a des villes incroyables- España tiene ciudades increíbles
La Catille - Castilla


2- fechas

Salamanque, le 18. 10.2014.


3- superlativo


la ville la plus belle de la region  - La ciudad más bonita de la región
l'enfant le plus grand de la classe - el niño más alto de la clase 
la fille la moins serieuse du village  - la niña  menos seria del pueblo



4- Con los días de la semana SOLO se usa definidos AL REFERIRSE A UN HECHO QUE SE REPITE y ha de estar en SINGULAR . Sino se refiere a un hecho PUNTUAL, rutinario , el día NO VA INTRODUCIDO POR NADA


je te ferai une visite mardi prochain - te visitaré/ haré una visita el próximo martes (solo el proximo martes )
je fais une visite ma grand-mère le mardi - visito/ hago una visita a mi abuela todos los martes 
Le magasin fermen le dimanche - la tienda cierra el domingo ( cada domingo, es un hecho que se repite  todos los domingos).



5- Delante de las horas y partes del dia NO se pone ART. DEFINIDO


il est trois heures - son las tres
je partire demain aprè-midi - me iré/ partiré  mañana por la tarde


6- No hay articulo definido delante de : MADAME, MONSIEUR, MADEMOISELLE (señor, señora, señorita) +Nombre,  


 Mademoiselle Santos habite au Salamanque -  La señorita Santos vive en Salamanca
Monsieur  Martin a une grande maison - El señor  martín tiene una gran casa.


SIN EMBARGO : MADAME, MONSIEUR, MADEMOISELLE +Titulo/profesión...  Se utiliza el definido intercalado entre los dos nombres

Madame la Contesse -  la (Señora) condesa
Monsieur le roi - el (Señor) rey
monsieur le Curé de Valladolid- El( señor) cura de Valladolid

2- Artículo contracto/ ( Article contracte)


Se trata de la fusión entre las preposiciones : à et de;  con los artículos le y les

               de + le = du : delante de  nombres masculinos singular

le garçon du village - el chico del pueblo 

               de+ les =  des : delante de nombres en plural

 le chien des voisins- el perro de los vecinos

          
               a+le = au:  delante de nombres masculinos singular

au fond de la foret - al fonde del bosque

               a+ les = aux: delante de nombres en plural

il donne manger aux oiseaux - Él da de comer  a los pájaros.


3-Artículo partitivo (Art. Partitive)


Artículos indefinidos que designan una realidad incontable /  abstracto (no se traduce ) 

      de la = de la :   para femenino singular

            elle prende de la farine - toma harina 


       de+l' = para masculino y singular que empiece por vocal.

elle boit de l'eau - ella bee agua 

      des = de+ les : delante de nombres en plural

achete des oeufs= compra huevos 

       du =  de + ledelante de  nombres masculinos singular

prend du sel - toma sal


PARTICULARIDADES DEL EMPLEO DE LOS PARTITIVOS


1- Delante de un nombre precedido de un adjetivo en plural , se emplea DE.  
JAMÁS des
il y a de beaux livres - él tiene buenos libros  ----->  il y a des livres beaux - hay libros buenos
il y a de grandes maisons - hay casas grandes ---->  il y a de maisons belles - hay casas bonitas 


2- Se pone partitivo  ante un sustantivo seguido de la negación de verbo 

il n' y a pas de vacances - no hay vacaciones
il n'y a pa de fleurs - no hay flores
tu n'as pas d'argent - no tienes dinero 


3- Después de adverbios de cantitad: beaucoup de, peu de , plein de , tas de ...

il y a beaucoup de personnes . hay muchas personas
 la chambre est plein de livres - la habitacion etá llena de libros.

4.Artículo indefinido ( Article indefini)


El sustantivo que introduce   presentado como indeterminado

           un-(un) para masculino singular

j'ai trouve un livre - he encontrado un libro

           une-(una) para femenino singular

nous avons une belle patrie - tenemos una bella patria

           des- (unos/unas) . plural para femenino y masculino.

 j'achete des fleurs our toi - compro  flores para ti / compro unas


          

            








1 comentario: